Vivian has left the following messages at her Official Website Forum

 

Vivian Chow >> 2:30am 06-21-2010

Dear fans
剛剛看到好友NPV主席Mark Mak的公告,很是興奮,我將內容貼了出來與你們分享, 希望大家都支持NPV。
NPV,你們做得很好,請加油!
Vivian 2010-6-21

--------------------------------------------------

親愛的NPV支持者、愛護動物的好朋友:
我在此親自向大家宣佈一個好消息,NPV將會成立第三間非牟利獸醫診所了。 嚴格 來說,今次是一間非牟利動物醫院。 為了配合我們現有兩間診所的急速發展,我們 要為很多病重的動物提供可負擔的24小時的留院服務, 新的一間NPV診所將會設立一 個具規模、設施齊備的24小時住院部門。新的診所將會位於基隆街29號 - NPV29, 在NPV 24的對面, 也在NPV77的附近。醫療團隊將增加至11隊,三間診所互相呼應, 互補不足。
這些年來,得到了動物主人的認同及支持,不論診所的規模、服務範圍,醫療質素 等都有很大的提升。年初更成立了「NPV流浪動物醫療基金」,直接為流浪動物提供 醫療福利。但我們卻一直面對著資金緊拙的困難。 今次我們要開辦一所設備齊全的 24小時動物醫院,所需資金是上兩間診所的一倍。幸好我們一直有穩定的捐獻,第 一期的資金我們還可以應付,之後,就很需要大家的支持了。
我在此呼籲每一位認同「獸醫服務,貧富共享」的朋友及受惠過NPV的動物主人,支 持我們成立NPV24小時動物醫院。請參閱以下的捐獻列表,如果能力上可以幫忙的, 請即聯絡:
2393 2111何小姐 或 2393 2101林先生。如對診所服務有任何查詢,可致電熱線 6300 0791。
我向大家保證,你所捐的一分一毫,都會直接用在動物的醫療福利上。
NPV新診所捐獻列表:
1. 定額或定期捐獻
2. 雪柜 - 任何容量
3. 洗衣機
4. 影印、傳真、打印機
5. 文具
6. 毛巾
閣下如對我們協會有任何查詢,可致電辦公室2393 2111或熱線 6300 0791。亦可直 接致電2393 2170或電陲 markmak@npv.org.hk與本人聯絡 。
我再一次代表每一隻受惠你們捐獻的動物,致以最深切謝意。
NPV執行主席 麥志豪
http://npv-blog.blogspot.com/


Translation: Dear fans,
I just recently saw the announcement from my good friend Mark Mak, the NPV chairman. I'm very excited. I have posted the details below to share with you. I hope everyone supports NPV.

NPV, you have all done a very good job. Please 'add oil!' (make an extra effort; do your best)

Vivian 2010-6-21

--------------------------------------------------
Dear NPV supporters and animal lovers:

I have very good news to announce to everyone here. NPV will be opening its 3rd Non-Profit Making Veterinary Clinic. Strictly speaking, this will be a non-profit making animal hospital. In order to coordinate with the rapid growth of our two current clinics, we need to provide 24 hour hospital stay service for many of the seriously ill animals. The new NPV clinic will be setting up a large, fully equipped 24-hour hospital section.......... (more details in Mark's Chinese message above)

Vivian Chow >> 9:44pm 06-02-2010 Dear fans
謝謝各位的留言和問候,很想念您們,大家都好嗎?
我前陣子的北京行,又辛苦大家了,勞煩大家第一時間把活動的過程透過文字和視 頻與各地的fans分享。頒獎禮和魯豫有約的訪問都先後播出了,相信大家都看得高 興,謝謝所有安排或參與過活動,聯絡,發貼,上載照片和上載視頻的團隊,我謹 代表自己和其他fans向您們表示誠懇的謝意。
得到北京頒獎禮的慈善大獎後,收到不少來自四方八面包括有來自fans甚至和我合 作過的慈善團體等對我的祝賀,謝謝大家。一直以來,參與慈善公益工作都是源於 自己相信社會需要正能量和良性互動的信念,從來未敢想過會因這些得到嘉許,所 以這次得到年度慈善人物大獎確實感到意外。您們每位的關愛、支持與快樂,就是 我付出與承擔更多的力量與堅持,那麼,能給我機會把這次的榮譽與您們共享嗎?
自成為基督徒到受浸這年多以來,自己經歷了大變。聖經讓我明白到無人能夠憑行 為自誇,人便沒有分高低強弱的需要,我喜見自己放下了自我,放下了盲目憑自力 闖關的一套自信,尋到真正喜樂的根源。在7月號的奇妙恩典雜誌,會與大家分享我 更多的感受與宣明會的一些工作體驗。
還有,特別謝謝各位對豬仔的關心,有些朋友更發電郵給官網向我提供一些對腎衰 竭狗隻的用藥建議,很有心。豬仔現在的病情還不算太差,雖然隔天要由我替他注 入皮下水,但他仍表現得鬥志頑強,很有生命力,大家不要太擔心,我們會好好照 顧他的。明天我還會發一些我和豬仔與及其他貓貓的近照給您們分享,請大家留意 啊!
最後,有個好消息要告訴大家,NPV香港非牟利獸醫服務協會就快要開設第三間診所 了,而這間診所將會是香港的第一家24小時動物公立醫院,希望到時能令更多的寵 物家庭受惠,作為NPV的忠實支持者,我為他們的成績感到欣慰。
好了,祝各位安好。Miss you all!
Love
Vivian Chow 2010年6月2日

Translation: Dear fans,
Thanks everybody for your messages and greetings. I really miss you all. How is everyone?

During my last trip to Beijing, everyone had to work hard again, troubling everyone to quickly write what happened at the event and posting video clips to share with the fans everywhere. The awards show and my interview on "A Date With Luyu" have already been shown on TV. I believe everyone was happy to watch this. Thanks to everyone who planned or participated in the events, and the people who contacted others, as well as the team who posted information to websites and uploaded pictures and video clips. On behalf of myself and all the other fans, I would like to express our sincere gratitude.

After receiving the charity award ('Most Charitable Celebrity' award) at the Beijing awards ceremony, I received many congratulations from all places, including fans and even the charitable organizations I've worked together with, and others. Thanks everyone. I've always felt that participating in charity work came about by my belief that society needs positive energy and positive interaction. I never dared to think that I would receive praise because of this (her charity work), so to receive the 'Most Charitable Celebrity' award this time really felt unexpected. The concern and care that each of you show, as well as your support and happiness are what gives me the strength and perseverance to work hard and undertake more, so would you give me this opportunity to share this honor with all of you?

During the past year, I've experienced big changes from when I became a Christian until I was baptized. The Bible allowed me to understand that none of us can boast based upon our actions. The needs of people are not divided among the high or low class, or the strong or weak. I'm happy to see myself letting go of my own desires, letting go of my belief on reaching the goal blindly with my own strength, and discovering the true origin of joy. In the July issue of "Grateful" magazine, I will share more of my feelings and experiences of working together with World Vision.

Also, I would especially like to thank everybody who is concerned about my dog Chu Chai. Some friends have even sent emails to the official website offering some suggestions for medicines for dogs who have kidney failure; you're very thoughtful. Right now Chu Chai's condition is not too bad. Although I have to inject him with saline fluids every other day, he still displays a fighting spirit and tenacity and shows a great amount of vitality. Everyone doesn't need to be too worried. We will take very good care of him. Tomorrow I will also send out some recent photos of me and Chu Chai and my cats to share with all of you. Everyone look out for them!

Finally, I have some good news to tell everyone. The HK Non-Profit making Veterinary Service Society (NPV) will soon be opening its 3rd clinic, and this clinic will be the first 24-hour public animal hospital in Hong Kong. Hopefully more families with pets will be able to benefit in the future. As a faithful supporter of NPV, I'm gratified at their achievements.

Ok, wish everyone well. Miss you all!

Love,
Vivian Chow - June 2, 2010

Vivian Chow >> 12:36am 02-14-2010 各位fans
春節快樂!祝大家平安順心健康進步呀!
還有,情人節快樂!

V

Translation: To all fans,
Happy Chinese New Year! Wishing everyone is well, happy, healthy, and have progress!
Also, Happy Valentine's Day!
V

Vivian Chow >> 2:17am 01-01-2010 Dear all
一年過去,回味著很多精彩的回憶。2010年,相信我們都更有能量勇往直前,因為 我們都充滿著愛。 新年快樂,健康順心,願我所得的喜樂和平安,都能與各位分享。 Happy New Year, may God bless you all!

V

Translation: Dear all,
One year has passed by, as I recollect on the many wonderful memories. In 2010, I believe we will have even more energy to move forward courageously, because we're all full of love. Wishing you a happy and healthy new year. I hope I will be able to share the joy and peace I gain with everyone. Happy New Year, may God bless you all!
V

Vivian Chow >> 2:56pm 12-24-2009 Dear all
聖誕快樂,明天見!

V

Translation: Dear all,
Merry Christmas. See you tomorrow!
V

Vivian Chow >> 4:21am 11-10-2009 Dear Fans
謝謝各位的祝福!就是因為有你們這隊守護天使伴著,珍愛著,我所得的大概比我 應得的還要多, 一輩子也無法好好回報 。 今日又大一歲了, 你們健康和快樂就 是我最希望得到的禮物。 你們,溫暖了我一輩子的心!
Love,
Vivian

Translation: Dear Fans,

Thanks everyone for your blessings! It's because of your team of guardian angels who accompanies and cherishes me that all of what I've gained is probably more than what I deserve, and I wouldn't be able to properly reciprocate this in a lifetime. Today I'm a year older. The gift I really hope to receive is that all of you are healthy and happy. You all give warmth to my heart for a lifetime!

Love,
Vivian

Vivian Chow >> 3:11am 10-05-2009 Dear fans
一年一度的國際乳癌關注月又到,請各位女士好好注意乳房健康,做好乳房和其他 婦科檢查。同時,大家亦可以透過捐款或在十月穿戴粉紅色為乳癌病患者 打氣。想 了解香港癌症基金會有關乳癌的資訊、工作或捐款問題,大家歡迎到
http://www.cancer-fund.org/pink 粉紅革命的網頁查詢。星期三早上的粉紅革命活動見,並祝各位女士 乳房健康!

Vivian

Translation: Dear fans,

The yearly international breast cancer awareness month has arrived again. I ask that all women pay good attention to the health of your breasts, doing a breast exam and other gynecological exams. At the same time, everyone can also make donations or wear pink in October to show your encouragement for the breast cancer patients. If you'd like to find out more information about breast cancer from the Hong Kong Cancer Fund, their work, or if you have questions on how to make a donation, everyone is welcome to visit the http://www.cancer-fund.org/pink Pink Revolution website to inquire. I'll see you on Wednesday morning at the Pink Revolution event. I would also like to wish all ladies have healthy breasts!
Vivian

Vivian Chow >> 1:52am 09-30-2009 Dear fans
您們好嗎?
最近完成了一連串的廣告拍攝和宣傳工作,總算大功告成,謝謝fans對我無間的支 持和關注,讓我更有動力和熱誠去把任務好好完成,好好發揮代言人的專業,同時, 也為自己帶來很大的滿足感呢。十月,我會參與多項公益慈善工作,當中還嘗試參 與寫作,希望能為社會出一分力,好盡市民和公眾人物的責任;其間,亦要為十一 月一個嶄新的嘗試做好準備工夫,希望到時能帶給fans一個驚喜。 中秋節將到,先在這裡祝您們有個愉快的中秋節,想念您們!

Vivian 2009-9-30

Translation: Dear fans,

How is everyone?

I've recently finished a series of advertisement photo shoots and promotional work. All things considered, it was highly successful. Thanks to the fans who have continuously supported me and have been concerned for me. This lets me have even more power and devotion to complete the task well, and to properly display the professionalism of being a spokesperson. At the same time, this also gives me a great sense of satisfaction. In October, I will be participating in several public welfare charity jobs, and I will also try to participate in writing, hoping to do my part for society and to fulfill the responsibility of a city resident and public figure. During this time period, I will also be preparing to try something brand new in November, and I hope fans will be pleasantly surprised at that time.

The Mid-Autumn Festival will be here soon. I would first like to wish everyone a happy Mid-Autumn Festival. I miss all of you!

Vivian 2009-9-30

Vivian Chow >> 10:01pm 05-31-2009 Dear fans,
很高興能與大家在遊輪上聚會,那裡空間充裕又不受外界騷擾,感覺實在太棒了。 來自各地的朋友難得聚在一起,近距離接觸,互相交流,輕鬆了一個下午,大家都 愉快嗎?再次謝謝Carmen領導的策劃團隊和表演團隊,協力讓今天的聚會能在愉快 和驚喜下圓滿結束,辛苦了。知道從內地和外地來的朋友接著還安排了很多節目, 在這裡祝你們都有個難忘的香港遊。感激有您們在這二十多年與我分享過無數的激 動與感動,一起體驗了人間的善和美。謝謝大家,和我共同建立了昨天和今天的美 麗回憶。明天,讓我們再用愛創造奇蹟。
V

Translation: I was very happy to have been able to meet with everyone on a cruise ship. There was a lot of space and no disturbance from the outside world, which was a really great feeling. It's rare for friends from all parts of the world to get together with me, to be in close contact, and to communicate with each other. It was a relaxing afternoon. Did everyone have a good time? I would again like to thank Carmen in leading the planning team and the performance team, who have all worked hard in joining forces to let today's gathering be a happy and pleasantly surprising event that ended successfully. I know friends from the Mainland and from overseas have many other plans after this. Here, I wish you all have an unforgettable trip in Hong Kong. I'm grateful for having all of you to share with me the countless exciting and touching moments for these past 20 years, and experiencing the world's kindness and beauty together. Thank you everyone for creating yesterday's and today's beautiful memories together with me. Tomorrow, let us use love again to create a miracle.
V

Vivian Chow >> 3:00pm 04-20-2009 饑饉英雄不容易啊,日曬雨淋,滿地泥濘,赤著腳行動,為飢餓孩子捱餓三十小時, 我為你們的成功而驕傲,真的很欣喜。
要相信,就有能力做到了。
不要小看我們每個微小力量集結起來的動力,只要有共同目標,良性互動,我們是 有能力改變世界,建設社會的美好和諧,為弱勢一群爭取到平等待遇和基本權利。透 過我們的行動,分享,承擔和體驗,大家都能豐富了內心,寬容地去生活,不計較 所失,珍惜所得。那無論將來的路是平坦或曲折,自己都擁有信心走好,自強不息。 還是那句老話,加油! V
( 忘記與大家分享喜悅,自星期六晚宣明會特輯「助養營救飢餓孩子」播出後反應熱 烈,當晚登記成為助養者的人數,衝破了自金融風暴下來的紀錄。)

Translation: It's not easy being a famine hero for World Vision, being scorched and drenched by the sun and rain, having to walk barefoot in the mud, and enduring 30 hours of hunger for the starving children. I'm proud of your success, and I'm very happy.

You need to believe you can do it, and then you'll be able to do it.

Don't underestimate the power accumulated by the little strength from each of us. As long as we have a common goal and have virtuous interaction, then we will be able to change the world, build a happy and harmonious society, and fight for equal treatment and basic rights for the weaker group of people. Through our actions, sharing with others, taking on responsibilities and our own experiences, everyone is able to enrich their hearts and have a generous life, and not care about what's been lost, but to cherish what has been gained. No matter if the road to the future is flat or winding, you will have the confidence to go through it well, and make unremitting efforts to improve yourself. There's still an old saying, 'add oil!' (make an extra effort / "Come on!" / "Let's go!") V

(I forgot to share this happy news with everyone. There was an enthusiastic response after the airing of the World Vision TV special "Helping to Raise and Rescue Starving Children'" on Saturday night. The number of people who registered to become a child sponsor that night broke the record since the financial crisis. )

Vivian Chow >> 12:21am 04-18-2009

饑饉三十Vivian chow fans union各營友加油,一起為饑餓孩子努力,星期日見!V

Translation: To each of the "Vivian Chow Fans Union" members who will be participating in the World Vision 30 Hour Famine event, 'add oil' (make an extra effort / "Come on!" / "Let's go!") , as we strive together to help the hungry children. See you on Sunday! V

Vivian Chow >> 1:38am 04-11-2009

謝謝各地的fans對Joe's Billiards & Bar TST 新店開業的所有祝賀和支持,開幕
禮客似雲來,fans送上的花藍都很美,令這一天生色不少。

Translation: Thanks to fans from around the world for all their congratulations and support for the new opening of Joe's Billiards & Bar TST. There were lots of people who came to the grand opening, and the flower baskets from the fans were so beautiful, which made this day quite colorful.

Vivian Chow >> 4:24am 01-21-2009

Dear fans ,
謝謝大家的留言、鼓勵,以及祝福的說話。這陣子的事,是我學習堅定信念的一個 最好訓練;經過這個考驗,自強了,承擔能力提升了,亦多添了寬容。活在光明和 愛中,我相信再難的路自己都能走好。所以,大家不用再為我擔心,給我信心就夠 了。 在此也要好好向衷心支持愛護我的朋友們表示感激,這段日子,也是我和大家 經得起考驗的一個見證啊。農曆新年快到了,在此先向大家拜個早年,祝各位春節 一切順心,牛年諸事如意。我今年的願望是社會安穩和諧,人人互愛,這個得靠我 們一起努力呀。幸福由我們創造,加油吧!

Vivian

Translation: Dear fans,

Thanks everyone for your messages, your encouragement, and your blessings. This recent matter was the best training for me to learn how to have a firm belief; after passing this test, I've become stronger, and my ability to take on things has increased, and I've also become much more tolerant. I'm in the middle of living a life that's bright and filled with love. I believe if there's a difficult road for me to take again that I will be able to walk the road well, so that's why everyone doesn't need to worry about me again. Giving me confidence is already good enough. I also want to express how grateful I am to all of the friends who have loyally supported and cherished me. This time period is proof that I and everyone can withstand any test. Chinese New Year is arriving soon. Here I would first like to wish everyone an early Happy New Year. I wish everybody a happy Spring Festival and that everyone gets all that they wish for in the Year of the Ox. My wish this year is for society to be steady and harmonious and for everyone to love each other. This can be obtained by us striving together. Happiness is created by us... 'add oil!' (make an extra effort / "Come on!" / "Let's go!")

Vivian

Vivian Chow >> 3:45pm 11-18-2008

hello 各位!終於完成了一個階段的忙碌,真的可以休息一下了。這陣子自己的奔波, 也辛苦了大家。先辛苦了新加坡的 fans,然後百度的 fans 老遠跑到北京,和愛 戀論壇香港的fans為我奔走,支持和打氣,還有特別為我送上 生日歌,生日蛋糕(特 別一提,兩個蛋糕都很好味)和鮮花,讓我過了一個雖然忙碌卻又充滿溫暖的生日月, 原本想低調過 生日卻又變得比去年還熱鬧,謝謝你們給我的 surprise !希望明年有機會可以與更多fans 見見面, 特別是台灣 和 海外,馬來西亞和國內其他地方 fans, 好久沒見了,miss u all! 這幾天都有看這裡的留言 ,百度朋友的文章,Vivian Chow's place 傳來的 b-day messages,愛戀論壇的留言,甚至 facebook 那邊的 messages 等等,大家真的很有心,希望這幾個平台的朋友今後可以繼續好好交流,讓喜歡我的朋友都能感到分享和愛的快樂與感動。
Yours, V 08-11-18

Translation: Hello everyone! I finally finished a rather busy period. Now I can really rest for a short while. Everyone was also working hard while I was busy. First, there's the Singapore fans who were working hard, and then the fans from the Baidu forum who travelled long distance to Beijing, as well as the Hong Kong fans from the Vivian Chow Forever forum who were busy running about because of me, giving me support and cheering me on. The HK fans also especially sang Happy Birthday to me and gave me birthday cakes (I especially want to mention that the 2 birthday cakes tasted very good) and flowers, which allowed me to have a birthday month that was very busy, but was also full of warmth. I was originally thinking of having a low-key celebration for my birthday, but instead it became more lively than last year. Thank you for giving me this surprise! Hopefully next year I will have a chance to meet even more fans, especially fans from Taiwan and overseas, fans from Malaysia and fans from other parts of the Mainland. It's been a long time since I've seen you. Miss u all! These past few days, I've already seen the messages left here, and also the articles written by friends at the Baidu forum, and the birthday messages sent over from Vivian Chow's Place, as well as messages left at the Vivian Chow Forever forum, and even messages left at Facebook, etc. Everyone is truly very caring. From now on, I hope the friends at these few forums/websites can continue to communicate well with each other, so that the friends who like me are able to feel the happiness and be touched by the sharing and love.
Yours, V 08-11-18

Vivian Chow >> 6:43pm 11-12-2008

hello 我係 Vivian 呀,已看過所有留言, 多謝大家的祝福。網站啟動以來大家反應很熱烈,多謝各位勞苦功高的製作朋友多月來的努力, 他們的心血的確沒有白費了。生日當天放了自己一日假,和Joe看了場戲和吃了頓飯便回家了,因又要趕著為工作做家課, 忙得很;不過我的感冒已完全康復,大家不用掛心。自88年12月推出首張個人EP以來,下個月便是我作為歌手的20周年; 為了答謝大家多年來的支持,我要好好詳細計劃一下怎樣去回報大家。 再一聲謝謝!V

Translation: Hello, I am Vivian. I've already looked at all of your messages. Thanks everyone for your well wishes. Everyone has responded very enthusiastically after the [official] website has opened. Thanks to the friends for all their great effort in working laboriously on the [official] website for the past few months. Their painstaking effort has indeed not been wasted. On my birthday, I took a vacation day for myself. I watched a movie and had a meal with Joe and then returned home, because again, I was in a rush to do homework for my job. I'm very busy. But I've fully recovered from my cold. Everyone doesn't need to worry. I released my first EP back in December 1988, and next month is the 20th anniversary of me being a singer. To express my thanks to everyone for supporting me for so many years, I will need to plan in detail on how to repay everyone. Once again, thanks! V



Web page created by Janice Lo
Copyright (c) Janice Lo 2008-2010. All Rights Reserved.
Translation by Janice Lo
Created on November 17, 2008.
Last Modified August 2, 2010
Back to Vivian Chow's Place